В своем обращении «Социальная модернизация Казахстана: двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда» Президент Нурсултан Назарбаев дал поручение Министерству культуры и информации обеспечить расширение фонда Казахской национальной электронной библиотеки. В 2017 году премьер-министр Казахстана Бакытжан Сагинтаев дал ряд поручений министрам и государственным органам по итогам Послания президента страны Нурсултана Назарбаева. В числе прочего Б.Сагинтаев поручил Министерству информации и коммуникаций форсировать разработку программы «Цифровой Казахстан», которая предусматривает развитие в стране цифровых технологий. Создание первой казахстанской электронной библиотеки — один из прорывных проектов министерства культуры и информации. Глава представительства Xerox в Центральной Азии Олег Рыбалкин назвал реализуемый проект своеобразным «мостом» между поколениями: между поколением взрослых — тех, кто хранит традиции, тех, кто чтит историю, и поколением тех, кто не так давно пришел в этот мир и воспринимает его только через картинку монитора, телевизора. Проект «Электронный государственный библиотечный фонд — Казахстанская национальная электронная библиотека» (далее КазНЭБ) поддерживается в рамках государственной программы «Снижение информационного неравенства», введен в эксплуатацию в декабре 2007 года на базе Национальной академической библиотеки Республики Казахстан (НАБ РК) в Астане. Идея проекта — создать Единый национальный каталог электронного государственного библиотечного фонда и Единое электронное хранилище. Вход в электронное хранилище осуществляется через портал КазНЭБ по адресу www.kazneb.kz. Сегодня население через 12 тысяч библиотек Казахстана имеет прямой и бесплатный доступ к фондам КазНЭБ, тем самым снижается информационное неравенство между городами и селами. В фонде КазНЭБ электронные копии редких, имеющих историческую и научную значимость изданий из фондов библиотек Казахстана. Весомым источником поступления в электронное хранилище КазНЭБ стали книги, изданные в рамках государственной программы «Культурное наследие». Книги на оцифровку поступают и лично от авторов, которые рассматривают этот акт как вклад в национальное электронное хранилище. С каждым автором заключается авторский договор.
Фонд виртуальной библиотеки пополняется за счет всех тех экземпляров, которые имеются в библиотеках Казахстана. В формировании основного массива электронного фонда КазНЭБ участвуют национальные, республиканские, областные и сельские библиотеки.
Экибастузская централизованная библиотечная система с ноября 2009 года занимается оцифровкой книг краеведческого характера. Отбираемые для оцифровки документы должны соответствовать следующим критериям: редкие краеведческие издания, особо ценные ветхие издания фонда редкой книги, краеведческие издания повышенного спроса и малоэкземплярные. Оцифровка книг — это процесс перевода бумажных книг в электронный (цифровой) вид. Электронные копии книг могут образовывать электронные библиотеки и распространяться в Сети. Цифровые книги можно легко распространять, воспроизводить и читать на экране. Оцифрованные копии книг могут храниться на дисках, а также в электронных базах данных и электронных библиотеках. Читатели Экибастуза также могут воспользоваться Казахстанской Национальной электронной библиотекой. Так, по заказу читателей Экибастуза из КазНЭБа были получены следующие книги: «Труды по казахской этнографии» Н.Коншина, «Экибастуз в документах. 1957-2006 годы», «Влияние разреза «Восточный» Экибастузского угольного региона на водные ресурсы» Б.М.Шаймерденова, «Общая характеристика Экибастузского бассейна и эколого-гигиенические условия жизни населения г.Экибастуза» Г.К.Тулегенова, «Промышленные отходы — сырье для автоклавных материалов» Д.А.Ахметова и многие другие.
Экибастузская ЦБС с ноября 2009 года оцифровала 535 книг, из них 291 книга — на государственном языке. В 2013 году для пополнения фонда КазНЭБа были оцифрованы и предложены книги местных авторов: «Записки краеведа», «Минеральное сырье Павлодарской области», «Об этногенезе народа казахского», «Так начинался Экибастуз», «Қаржас ұрпақтары» С.И.Джаксыбаева, «Екібастұз — жалынды жастық шақтарым», «Жаңбырлы күн», «ГРЭС -1: богатое прошлое и большое будущее» Ж.Когабаева, «Калейдоскоп жизни старожила Екибастуза» А.И.Сулейменова, «Дүние біp қисық жол бұрандаған» А.Қ. Каңтарбаева и другие.
Кроме того, с ноября 2005 года создается полнотекстовая база данных (ПБД) статей, которая носит название «Экибастузский регион: история и современность». На сегодня ПБД содержит 7226 статей на казахском и русском языках. Принцип отбора статей — краеведческий (статьи об известных жителях города, история города, государственная власть, проблемы и решения проблем города, археология и т.д.). Статьи охватывают период с начала 70-х годов до наших дней. Желающие могут познакомиться с данными материалами не только в библиотеках города, но также и на нашем сайте www.lib-ekb.kz, в разделе «Краеведение».
Казахстан с 2025 года полностью перейдет на латинскую графику. Об этом сказал президент Нурсултан Назарбаев. По мнению экспертов, такое решение будет способствовать более плотному вхождению страны в тюркский мир. Уважаемые жители города, если у вас есть редкие, старинные книги, а также книги на латинице, огромная к просьба принести их в Центральную городскую библиотеку. Мы их очень бережно оцифруем (скопируем) и вернем ваши книги в целости. Также вы получите оцифрованный вариант книги.