Ахметов Куаныш
Окончив школу и Алматинский индустриальный техникум, он решил продолжить образование в Ленинграде. В 1967 году сдал документы сразу в два вуза - политехнический институт и государственный университет на факультет журналистики. Удалось это благодаря тому, что он имел аттестат об окончании школы и диплом техникума. Конкурсы в оба учебных заведения были нешуточные – 12 человек на место в университете (профессия журналиста в те годы была весьма популярной) и 8 человек в политехническом.
На вступительном экзамене по истории в ЛГУ произошла знаменательная для Куаныша встреча. На вопрос об образовании Российского государства абитуриент из Казахстана ответил обстоятельно, рассказав экзаменаторам о нормандской теории, последних научных открытиях в области истории. Один из экзаменаторов был настолько удивлен познаниями юноши, что предложил ему перевестись на исторический факультет. Этим экзаменатором был... Лев Николаевич Гумилев. Записав фамилию абитуриента, решительного и смелого в собственных суждениях об исторических событиях, он еще раз настоятельно порекомендовал юноше подумать об учебе на историческом.
Успешно выдержав экзамены, Ахметов был зачислен одновременно и в политехнический, и в университет. Подумав, он решил все-таки стать инженером-механиком. По окончании института одаренного выпускника оставили работать в Ленинграде, во Всесоюзном алюминиево-магниевом институте.
Восемь лет жизни в северной столице России – и возвращение на родину. В Казахстане он на долгие годы связал свою жизнь с Жезказганским горно-металлургическим комбинатом. Занимая ответственные должности, Куаныш Ахметович продолжал писать стихи и переводить на казахский язык произведения любимых авторов. Поэтические сборники, вышедшие в свет один за другим, и публикации стихотворений в коллективных сборниках (без малого в тридцати) принесли ему известность в широких кругах читателей, позволили стать членом Союза писателей Казахстана.
Переводы романа известного немецкого писателя В. Майнка «Удивительные приключения Марко Поло», драмы в стихах классика английской литературы Дж. Байрона «Каин», повести ленинградского писателя О. Чистовского «Степь да степь кругом», поэтического наследия вождя вьетнамского народа Хо Ши Мина, памятников древнекитайской литературы, стихотворений и поэм поэтов-декабристов, П. Ершова, Е. Евтушенко на казахский язык позволили выявить недюжинные способности Ахметова и в переводческой деятельности.
Многие годы приучал он себя к жесткому распорядку дня. Вставал в пять утра. Два часа, пока голова еще светла и свежа после ночного отдыха, непременно проводил за письменным столом. И, наверное, в таком ритме и продолжалась бы его жизнь: на работе – служебные обязанности, в ранние часы утра – литературное творчество.
Но 13 апреля 1988 года произойдет (этот день Куаныш Ахметович запомнил навсегда) экстраординарный случай, который повернет судьбу поэта и инженера в другое русло. В этот день он познакомится с опубликованной в газете «Известия» статьей Л. Гумилева «Корни нашего родства». Одна лаконичная фраза признанного русского историка: «Александр Невский был приемным сыном хана Батыя» - потрясла Ахметова.
Это было подобно взрыву бомбы. Еще бы! Историки клеймили монголо-татарское иго, а Батый был главным врагом русских князей, и тут вдруг - такой пассаж.
Необходимые доказательства утверждению Гумилева можно было найти в архивах, прежде всего в русских летописях, в 33 томах которых Ахметов проштудировал все, что касалось взаимоотношений русских княжеств и монгольской империи. Многие нити истории тянулись к Улытау , так как здесь стоял легендарный город Орда-Базар – первая столица Улуса Джучи, первая столица Золотой Орды, своеобразный Рим кочевого мира, центр степной цивилизации.
В своих поисках Куаныш Ахметов опирался и на труды Л. Гумилева и П. Савицкого. Сейчас «евразийство» – обыденное слово, но мало кто знает, что Петр Николаевич Савицкий, питерский экономист, географ, первым написал «Манифест евразийского движения», находясь в эмиграции в 1921 году. Это движение было создано в противовес партии большевиков, и поэтому его лидеры подверглись гонениям и вынуждены были уехать за границу.
Оттуда Савицкий в 1957 году напишет Гумилеву: «Не сомневаюсь, что в некоторые моменты истории бывал этноместоразвитием… и нынешний Казахский мелкосопочник – районы вокруг теперешней Караганды. Мелкосопочник весь испещрен «чудскими» конями, что указывает на долгую и сложную этноисторию. Между тем своими словами о половецкой степи «от Алтая до Карпат» Вы лишаете его гения места… А Улытау , одна из сокровищниц Казахстана! А Мугаджары!.. Все это – заповедники степного мира, не только месторазвития вообще, но и этноместоразвития, места с «гением места»!»
Гений места Улытау , эта живая сказка Центрального Казахстана, не давал покоя Ахметову. Проследить историю края с древних времен до сегодняшних дней – такую жизненную цель он поставил перед собой. Много времени проводил в архивах Омска, Оренбурга, Москвы, Петербурга, изучая события давно минувших дней, и находил уникальные исторические документы.
Результатом его многолетнего кропотливого труда стали два тома книги « Улытау – священная гора Великой Степи» объемом 50 печатных листов и около сорока статей на исторические темы, опубликованных в республиканских изданиях.
К 200-летию со дня рождения последнего казахского правителя выпущенная Ахметовым новая книга «Хан Кенесары в Улытау » открыла читателям и историкам неизвестные страницы жизни и сражений великого полководца. Архивы столетиями хранили славные дела легендарного сына казахского народа. За эту книгу автор был удостоен республиканской премии имени Кенесары хана.
Когда столичное издательство «Фолиант» с целью ознакомления широкого круга читателей с неповторимым обликом, богатейшей летописью некоторых исторических регионов нашей родной республики, чтобы вызвать в сердцах казахстанцев гордость и разбудить патриотические чувства за свою страну, задумало издание художественно иллюстрированных краеведческих книг серии «Моя Родина – Казахстан» («Менің Отаным – Қазақстан») на казахском языке, перед коллективом не стоял вопрос, какой книгой открыть серию и кого привлечь в качестве автора этого специфического труда. Первая книга серии будет посвящена Улытаускому району Карагандинской области, и ее напишет известный писатель-краевед Куаныш Ахметов, посвятивший исследованию истории Улытау более четверти века.